
El diario inglés The Guardian abandonará en breve su edición en papel y se convertirá en el primer periódico en ofrecer todas sus informaciones exclusivamente a través de Twitter. Al menos ésa fue la broma que gastó el rotativo a sus lectores de la red con motivo del April´s Fool, el Día de los Inocentes anglosajón. Pero detrás de esta falsa noticia hay una realidad evidente, y es que el popular servicio de micro-blogging se está convirtiendo en un canal de comunicación cada vez más relevante. A este paso, la RAE tendrá que plantearse la posibilidad de incorporar a su diccionario vocablos como twittear y twittero.
Para quienes aún no la conozcan, Twitter es una web que permite a sus usuarios enviar mensajes de 140 caracteres, similares a los SMS y que son visibles para todos los internautas que se suscriben. Además, está abierto a todo tipo de dispositivos con conexión a internet, como el móvil.
Un pasajero del Boeing que se estrelló en Denver el pasado diciembre retransmitió el accidente, minuto a minuto, a través de este sistema. En Madrid, el atentado de ETA contra la sede de Ferrovial tuvo sus primeras reacciones en esta web, y la foto más emblemática del aterrizaje de emergencia en el neoyorquino río Hudson, el pasado mes de enero, fue colgada en Twitter desde un móvil. Además, sus usuarios aprovechan cualquier oportunidad para reunirse en eventos endogámicos como el Cava&Twitts de Barcelona o el madrileño TwittMad.
Al creador del invento, Jack Dorsey, le gusta hacer énfasis en la faceta mediática de Twitter. En una entrevista concedida a Actualidad Económica durante su última visita a España, con motivo de unas jornadas organizadas por la fundación Cibervoluntarios, Dorsey hizo especial énfasis en el hecho de que cada vez más medios usen Twitter no sólo como herramienta, sino también como fuente.
Dorsey confirma que habrá una versión de la web en castellano y que, para ponerla en marcha, usará un sistema parecido al que utilizó la red social Facebook: permitir que sean los propios usuarios los que se encarguen, sin cobrar un duro, de la traducción.
Lea el artículo completo en la revista. Más información en alsd.es
EL POPULAR SERVICIO DE 'MICRO-BLOGGING' SE CONSOLIDA COMO MEDIO DE COMUNICACIÓN, IMPULSADO POR ARTISTAS Y POLÍTICOS.
Twitter TENDRÁ UNA VERSIÓN EN CASTELLANO, TRADUCIDA POR LOS USUARIOS, COMO YA HIZO FACEBOOK